Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "at a pinch" in French

French translation for "at a pinch"

dans le pétrin; en difficulté
Example Sentences:
1.I can , at a pinch , understand how mr provan could have misunderstood me on this matter.
je peux à la rigueur comprendre que m. provan se soit mépris sur cette question.
2.I can , at a pinch , understand how mr provan could have misunderstood me on this matter.
je peux à la rigueur comprendre que m. provan se soit mépris sur cette question.
3.at a pinch , one could consider refunding a fine already levied on a carrier if a passenger does , in fact , obtain asylum.
À la rigueur , on aurait pu imaginer que les amendes infligées aux transporteurs soient remboursées si le voyageur obtient effectivement l' asile.
4.Now , there is a sensible compromise which , at a pinch , can be lived with: half-yearly reporting with a possible review of the directive within five years.
maintenant , nous avons un compromis raisonnable qui , à la limite , peut être accepté avec une information semestrielle accompagnée d’une éventuelle révision de la directive d’ici cinq ans.
5.Now , there is a sensible compromise which , at a pinch , can be lived with: half-yearly reporting with a possible review of the directive within five years.
maintenant , nous avons un compromis raisonnable qui , à la limite , peut être accepté avec une information semestrielle accompagnée d’une éventuelle révision de la directive d’ici cinq ans.
6.The only cumulonimbus clouds that could be usable by a glider pilot, subject to all necessary reservations, might be isolated small cumulonimbus or at a pinch the flanking lines associated with strong thunderstorms.
Les seuls cumulonimbus pouvant être exploitables par le pilote de planeur, sous toutes réserves, seraient les petits cumulonimbus isolés ou à la rigueur les cumulonimbus formant les lignes de flanc associées à des orages violents.
7.In other words , we have car pollution on a scale which we used to think was reserved for places such as mexico city and , at a pinch , athens , which is after all a long way away - with apologies to greece.
on croyait que l'ampleur d'une telle pollution créée par la circulation automobile était réservée à des villes telles que mexico voire athènes - des villes lointaines; excusez-moi , mes amis grecs.
8.In other words , we have car pollution on a scale which we used to think was reserved for places such as mexico city and , at a pinch , athens , which is after all a long way away - with apologies to greece.
on croyait que l'ampleur d'une telle pollution créée par la circulation automobile était réservée à des villes telles que mexico voire athènes - des villes lointaines; excusez-moi , mes amis grecs.
9.Madam president , with regard to our euro-commissioner , we would ideally like to have one commissioner per country. we would accept a rota system for all states at a pinch , because we support the compromise made by the socialist group.
madame la présidente , quant à nos commissaires européens , nous préférons avoir un commissaire par pays et s' il le faut , cela pourrait se faire par roulement pour chaque pays , car nous soutenons le compromis du groupe socialiste.
Similar Words:
"at a great rate" French translation, "at a high price" French translation, "at a loss" French translation, "at a low ebb" French translation, "at a low price" French translation, "at a premium" French translation, "at a reasonable price" French translation, "at a run" French translation, "at a slack pace" French translation